Deutsch | Englisch |
ab Fabrik | ex works |
ab Lager | ex warehouse |
ab Station | ex station |
ab Waggon | ex truck/car |
abgestempelt | stamped |
Abgrenzung | accrual |
abladen | unload, to |
Ablagefach, Eingangskorb | tray |
Ablaufplan | schedule |
Abnahmeprotokoll | acceptance certificate |
Abrechnung | settlement |
Abrechnungsschlüssel | settlement code |
absenden | dispatch, to |
Absender | consignor |
Abtretung, Zession | assignment (of proceeds) |
Abtretungserklärung | notice of assignment |
Abwicklung, Vorgang, Transaktion | transaction |
Aktenschrank | shelf unit |
Akzeptierung | acceptance |
akzessorisch | accessory |
an Bord | on board |
An-Bordkonnossement | on board B/L |
an Order, im Auftrag | order, to |
an uns abgetretene Zahlungsanforderung | claim assigned to us |
angelegter Kontrakt | established contract |
Ankauf | purchase |
Annullierung / Storno | cancelation |
Anzahlungsgarantie | advance payment guarantee |
Anzeige | display |
Arbeitsfortschrittsnachweis | work progress certificate |
Arbeitstag | working day |
auf Deck | on deck |
auf erstes Verlangen, auf erste Anforderung | on first demand |
aufgreifen | pick up, to |
aufräumen, löschen | clean-up |
Aufschlag | spread |
Auftraggeber | instructing party, principal |
Auftraggeber (eines Akkreditivs) | applicant |
Ausbuchung | discharge |
Aushändigung | delivery/handing over/surrender |
ausliefern | deliver, to |
Ausnutzung | utilization, utilizing |
ausstehendes Kapital | outstanding capital |
ausstellen | issue, to |
Aussteller (von Wechseln) | drawer/maker |
Ausstellungsdatum | date of issue |
Ausstellungsdatum (eines Kontrakts) | opening date, date of opening, (of a contract) |
Aval | guarantee/surety |
Avis | remittance letter |
Avis/Avisierung | advice/notification |
Änderung | amendment |
Bahn | railway |
Bahnfrachtbrief | railway bill |
Bankgarantie | bank guarantee |
Bankleitzahl | bank clearing code |
Bearbeitungsschritt | processing step |
Bedingungen | terms/conditions |
beenden | exit |
begebbar | negotiable |
beglaubigen | legalize, to |
Begleitschreiben | cover letter |
Begünstigter | beneficiary, payee |
bei Abrechnung | upon settlement |
bei Sicht | at sight |
beladen | load, to |
belasten | debit against, to |
Belastung | debit |
Belastungsavis | debit advice |
Belastungsbetrag | debit amount |
Benutzung | utilization |
Beschädigung, Havarie, Durchschnitt | average |
bestätigen | confirm, to |
bestätigtes Akkreditiv | confirmed L/C |
Bestätigung | confirmation |
Bestellerkredit | buyer's credit |
Betrag | amount |
Betragsfortschreibung | amount handling (amounts/liabilities) |
bevorschussen | advance, to |
Bevorschussung | advance contract |
bezahlen/bezahlt | pay/paid, to |
Bezeichnung | description |
Bezogener | drawee |
Bietungsgarantie | bid bond |
Bilddatei | graphic file |
bisher nicht bezahlt (Label) | pending non-payment (Label) |
Bruttogewicht | gross weight |
Bürge | guarantor |
Bürgschaft, Garantie, Aval | guarantee |
CFR (Kosten + Fracht) | CFR (cost + freight) |
Charter-Partie | charter party |
Charter-Partie Konnossement | charter party B/L |
CIF (Kosten + Versicherung + Fracht) | CIF (cost + insurance + freight) |
circa | about |
COD (Nachnahme) | COD (cash on delivery) |
Codetable, Schlüsseltabelle | codetable |
Combobox, Auswahlliste | combobox |
D/A (Dokumente gegen Akzept) | D/A (documents against acceptance) |
D/P (Dokumente gegen Zahlung) | D/P (documents against payment) |
Dampfer | steamer/vessel |
datafield, Datenfeld | datafield (TradeDesign Glossary) |
Datenbank | database |
Datensatz | record |
Datenstammblatt | master data sheet |
Datumsbereich | date range |
Deckungsbank | cover bank |
Deckungsbestätigung | cover note |
Deckungskonto | cover account |
den aktuellen Gegebenheiten/Umständen anpassen | re-default, to |
Devisen | foreign exchange/foreign currency |
Dezimalstellen | fractional digits |
diskontieren | discount, to |
Diskontierung | discount |
dokumentäres Akkreditiv | documentary credit |
dokumentäres Inkasso | documentary collection |
Dokumente | documents |
drucken | print, to |
Duplikat | duplicate |
Durchkonnossement | through B/L |
E-Mail | Email |
Eigenwechsel | promissory note |
Eilgut | express goods |
ein Recht geltend machen | assert a right, to |
eine Zahlung leisten | effect a payment, to |
eine Zahlung veranlassen | authorize a payment, to |
einen Betrag auf einem Konto bei uns gutschreiben | credit an account with us, to |
einfaches Inkasso | clean collection |
Eingangsstempel | reception stamp |
eingehend | incoming |
eingeräumte Finanzierung | granted loan |
Einheitliche Richtlinien für Inkassi | Uniform Rules for Collections |
Einheitliche Richtlinien und Gebräuche für Dokumenten-Akkreditive | Uniform Customs and Practice for Documentary Credits |
Einreicherbank | remitting bank |
Einreichung, Vorlage, Vorweisung | presentation |
einziehen | collect, to |
Einziehen von Zinsen | interest collection |
Empfangsbestätigung | acknowledgment of receipt |
Empfänger | consignee |
Endbegünstigter | end-beneficiary |
entpacken | unzip, to |
Erfüllungsgarantie, Gewährleistungsgarantie | performance bond |
Erhöhung | increase |
erlöschen, verfallen | expire, to |
Erlöse | proceeds, funds |
Ermächtigung | authorization |
eröffnen | open, to |
eröffnende Bank | issuing bank |
Eröffnung | opening |
etwas in jmds. Ermessen stellen | leave sth. in so. discretion, to |
Eventualverbindlichkeit | contingent liability |
Exporteur | exporter |
Fall | case |
FAS (frei Längsseite des Schiffes) | FAS (free alongside ship) |
Fälligkeit | maturity/due date |
Fälligkeit | due date/maturity date |
Filiale | branch |
Finanzierung | loan |
Finanzierung eines Importeurs, nachdem der die Ware schon erhalten hat, Treuhandfinanzierung | trust receipt loan |
Finanzierungsnehmer | financed party |
FIO (frei ein und aus) | FIO (free in and out) |
FOB (frei an Bord) | FOB (free on board) |
FOR/FOT (franko Waggon) | FOR/FOT (free on rail) |
FPA (frei von Beschädigung) | FPA (free of particular average) |
Fracht | freight |
Frachtbrief | consignment note |
Frachtführer | carrier |
Frachtgut | by goods train |
framefield; Frame-Feld | framefield (TradeDesign Glossary) |
framepanel, Frame-Panel | framepanel (TradeDesign Glossary) |
franko | freight paid |
franko Grenze | free border |
freistellen | release, to |
fremde Gebühren | foreign charges/fees |
Garantiesumme | guarantee amount |
gänzlich | outright |
Gebühren | fees |
Gebühren | charges |
Gebühren, die in den Pool gestellt wurden | saved fees |
Gebührenzahler | bearer of fees |
gegen Zahlung | against payment |
Gegenakkreditiv | back-to-back credit |
gemeinsame Vereinbarung | bilateral agreement |
Generalpolice | floating policy |
Gerichtsstand | jurisdiction/venue |
Geschäftsbereich | business sector |
Gewicht | weight |
Gewichtsliste | weight list |
Gewichtszertifikat | weight certificate |
gezogener Wechsel, Tratte | draft |
gültig bis | valid until |
Gültigkeitsdauer | validity |
Gutschrift | credit |
Gutschriftavis | credit advice |
Gutschriftsbetrag | credit amount |
Hafen | port |
Haftung | responsibility/liability |
Handel | trade |
Handelsdokumente | trade documents |
Handelskammer | chamber of commerce |
Handelskreditbrief, negoziierbares Akkreditiv | commercial letter of credit |
Handelsrechnung | commercial invoice |
Hauptschuldner | chief debtor (party liable) |
Hausluftfrachtbrief | house air waybill |
hinausgeschobene Zahlung | deferred payment |
Hintergrundprozess | background process |
honorieren | honor, to |
Hotkey | hotkey |
höhere Gewalt | act of God |
Import-Inkasso | inward collection |
Importeur | importer |
Inanspruchnahme / Zahlungsanforderung | claim |
Indossament | endorsement/indorsement |
indossieren | endorse, to |
Infotext | infotext |
Inhaber | bearer |
Inhaltsverzeichnis | Index |
Inkasso | collection |
Inkassobank | collecting bank |
Inkassoschreiben | collection letter |
Inspektionszertifikat | certificate of inspection |
jemanden anweisen/beauftragen | assign sth. to so. |
Karenztage | grace days |
Kaufvertrag | contract/bill of sale |
Käufer | buyer |
Käuferkredit | buyer's credit |
Klausel | clause |
kombinierter Transport (multimodaler) | combined transport |
Kommission | commission |
Konnossement | bill of lading |
Konnossementgarantie | shipping guarantee |
Konsularfaktura | consular invoice |
Kontextmenü | context menu |
Konto | account |
Kontonummer | account number |
Kontrakt | contract |
Kontraktsaldo-System | contract balance system (CBS) |
Kontraktwährung | contract currency |
korrekt | correct |
Korrespondenzbank | correspondent bank |
kostenfrei | without charges |
Kreditbrief, Akkreditiv | letter of credit |
Kreditlinie | line of credit |
kundenspezifische Anpassung | customization |
Kurs, Wechselkurs | exchange rate |
Ladung / Fracht | cargo |
Lager/Lagerhaus | warehouse |
Lagerempfangsschein | warehouse receipt |
Lagerschein | warehouse certificate |
Langname | longname |
Lastwagenfrachtbrief (CMR) | truck waybill (CMR) |
Länderschlüssel | country code |
Leistungssicherung | securing of performance |
Lieferant | supplier |
Lieferantenkredit | supplier's credit |
Lieferfrist | time of delivery |
Lieferschein | delivery note |
Listen/Auswertungen/Reports | reports |
lose | in bulk |
löschen | delete, to |
Luftfracht | air freight |
Luftfrachtbrief | air consignment note/air waybill |
Luftpost | air mail |
Lufttransportdokument | air transport document |
Mahnung | tracer |
Mängelrüge | notice of defects |
Meldeadresse | notify address |
Menge | quantity |
Mietverhältnis, Pacht | tenancy |
Multimodales Transportdokument | multimodal (combined) transport document |
Muster | sample |
Musterdokument, Vorlage | template |
Nachricht | message |
nachschüssig berechnet | calculated in arrears |
Nachsicht-Dokumente | usance documents |
Nachsicht-Tratte | usance draft |
nachteilige Änderung | detrimental amendment |
negoziierbares Akkreditiv, Handelskreditbrief | negotiable letter of credit |
negoziierende Bank | negotiating bank |
Negoziierung | negotiation |
Negoziierungsvereinbarung | commitment to negotiate |
Nettogewicht | net weight |
nicht offengelegt | undisclosed |
Nostro-Konto | nostro account |
offen | pending |
offene Transaktion | pending transaction |
ohne jegliche Verpflichtung | without any responsibility |
Onlinehilfe | online help |
ordnungsgemäß beglaubigt | duly authenticated |
packen, komprimieren | zip, to |
Packing Credit | packing credit |
Packliste | packing list |
Paket | package |
Panel | panel |
Papierkorb | recycling bin |
Pause | pause |
Pflichtfeld | mandatory field |
Pflichtfeldprüfung | mandatory field check |
politisches Visum | political visa |
Pool für fremde Gebühren | pool for foreign fees |
Porto | postage |
Posten | item |
Postenkreis | individual positions |
Postquittung | postal receipt |
Proforma-Rechnung | proforma invoice |
Protest | protest |
prüfen / abwägen | weigh, to |
prüfen | check, to |
Qualität | quality |
Qualitätszertifikat | certificate of quality |
Quittung | receipt |
Rahmen | bevel |
Rechnung, Faktura | invoice |
Referenznummer | reference number |
Registerkarte | tab |
Registerschrank | filing cabinet |
registriert | registered |
Registrierung | registration |
Regress | recourse |
rein | clean |
Rektakonnossement | straight B/L |
remboursieren | reimburse, to |
Revers (Haftungserklärung) | letter of indemnity |
revolvierendes Akkreditiv | revolving credit |
Risiko | risk |
Rückhaftung | counterguarantee |
Rückzahlung | repayment |
Rückzahlungsplan | repayment plan, repayment schedule |
Saldenkreis | cumulative entries |
Saldo, auch: offener Betrag | balance |
Sammelwaggon | combined load |
Schifffahrtsgesellschaft | shipping company |
Schleifen-Verarbeitung | loop processing |
Schließungsdatum | closing date / date of closing |
Schuldner | debtor, accountee |
Seefracht | sea freight |
Seefrachtbrief (nicht begebbar) | sea waybill (non-negotiable) |
Seekonnossement | Marine/Ocean Bill of Lading |
seemäßige Verpackung | seaworthy packing |
senden | send/dispatch, to |
Sendung | consignment |
Sicherheitengeber | risk bearer |
sichern, speichern | save, to |
Sichtakkreditiv | sight letter of credit |
Sichtdokumente | sight documents |
Spediteur | forwarder/forwarding agent |
Spediteur-Übernahmebescheinigung | forwarder's certificate of receipt (FCR) |
Spediteurbescheinigung | forwarder's receipt |
SRCC (Streik, Aufruhr, politische Unruhen) | SRCC (strikes, riots, civil commotions) |
Stammdaten | static data |
Stammdatenpflege | static data management |
starten | start, to |
stoppen | stop, to |
suchen | search, to |
Suchergebnis eingrenzen | narrow search results, to |
Systemeinstellungen | system settings |
systemintern | intrasystem |
Systemwährung | system currency |
Teilbetrag zahlen | make a short payment, to |
Teilgarantie | partial guarantee |
Teilsendung/Teillieferung | partial delivery |
Telegramm | telegram |
Telex | telex |
Termin | diary event |
Termin-System | diary system |
Terminplaner | diary, desktop calendar |
Textbausteine | text blocks |
TPND (Diebstahl, Plünderung, Abhandenkommen) | TPND (theft, pilferage, non-delivery) |
Übermittlungskosten | correspondence charges |
Übersetzung | translation |
übertragbar | transferable |
Übertragung | transfer |
umgehend | by return |
Umladung | transshipment, transhipment |
umleiten, weiterleiten | re-routing |
unbestätigtes Akkreditiv | unconfirmed letter of credit |
unfrei | freight unpaid |
Unstimmigkeit, Abweichung | discrepancy |
Unterbeteiligung | participation |
unter Deck | under deck |
unter Vorbehalt zahlen | pay under reserve |
unwiderruflich | irrevocable |
Ursprungszeugnis | certificate of origin |
Valuta, Wertstellung | value, value date |
Verbindlichkeit, Obligo | liability |
Verfalldatum (für Akkreditive) | expiry date |
verfallen, auslaufen | mature, to |
Verkäufer | seller |
Verladedatum | date of loading |
Verlängerung, Prolongation | extension |
Verpackung | packing |
verpflichtet sein | obliged, to be |
Verpflichtung | undertaking, engagement |
Verpflichtungstyp | liability type |
verschiffen | ship, to |
Verschiffungsdatum | date of shipment |
versichern | insure, to |
Versicherung gegen alle Risiken | insurance against all risks |
Versicherungsdeklaration | insurance declaration |
Versicherungsdokument | insurance document |
Versicherungspolice | insurance policy |
verstauen | stow, to |
verzichten | waive, to |
voller Satz | full set |
vom, datiert vom | dtd. (dated) |
Vor-Verschiffungs-Finanzierung | pre-shipment finance |
vorausbezahlt | prepaid |
Voravis | pre-advice |
Vorbehalt | reserve |
vordefiniert | defaulted |
vordefinierter Rückzahlungsplan | pre-defined repayment schedule |
Vorgangsart | transaction type |
vorläufige Abrechnung | temporary settlement |
WA (WPA)/einschließlich Beschädigung | WA (WPA)/with particular average |
Waggon | railway car |
Ware | goods/merchandise |
Wareneingang | arrival of goods |
Währung | currency |
Wechsel | bill of exchange |
Weisung, Instruktion | instruction |
weiteravisierende Bank | advise through bank |
widerruflich | revocable |
Widerspruchsrecht | right of object |
Wiedervorlage | follow up |
Wiedervorlagegrund | coded reason |
wir möchten Sie bitten | we would advice you |
Zahltag, Zahlungsdatum | date of payment |
Zahlung | payment |
Zahlung bei erster Präsentation / Vorlage | payment on first presentation |
Zahlungsdokumente | financial documents |
Zahlungspflichtiger | payer |
Zahlungsverpflichtung | payment obligation, undertaking to pay |
Zeugnis | certificate |
Zielwährung | target currency |
ZIP-Datei | ZIP file |
Zollgebühr | customs duty |
zu gegebener Zeit | in due time |
zu getreuen Händen | in trust |
zu Ihrer Beachtung | for your attention |
zu Ihrer Verfügung | at your disposal |
zur Abnahme | for approval |
zurückweisen, ablehnen | reject, to |
zusammengesetztes Objekt | compound object |
Zustimmung | approval |
Zweitbegünstigter | second beneficiary |
Zwischenabrechnung | interim settlement |