Nombre | Descripción Texto Ayuda | Tipo Datos | Long | Tabla de Códigos |
---|---|---|---|---|
INR | ID único interno | Texto | 8 | |
VER | Versión | Texto | 4 | |
GIDTXT | Texto de Garantía | Transmisión | 65 | |
GIDTXT2 | Texto de la segunda garantía | Transmisión | 65 | |
GTXGIDTXT | Texto Garantía (con Variables) | Transmisión | 65 | |
ATXGIDTXTC | Texto Garantía (con Variables) | Transmisión | 65 | |
GTXGIDTXT2 | Texto Segunda Garantía (con Variables) | Transmisión | 65 | |
GIDTXTAME | Historial de modificaciones | Bloquear | 65 | |
REVTXT | Revertir texto | Bloquear | 65 | |
FLDMODBLK | Lista de campos modificados en GIDGRP | Bloquear | 40 | |
APPRUL | Reglas Aplicables | Texto | 4 | Embebido |
APPRULTXT | Especificación de las Reglas Aplicables | Texto | 35 | |
CONTAG72 | Contenido de TAG 72 | Bloquear | 35 | |
CONTAG79 | Contenido de TAG 79 | Bloquear | 50 | |
ADDAMTCOV | Montos Adicionales Cubiertos | Bloquear | 35 | |
CHADED | Cargos Deducidos | Bloquear | 35 | |
AMTSPC | Especificación de Monto | Bloquear | 35 | |
ACCSPC | 25: Especificación de Cuenta | Texto | 35 | |
DTALEGFRM | Tipo Garantía | Texto | 4 | Embebido |
DTAGARTYP | Tipo de Garantía | Texto | 4 | Embebido |
DTAWRD | Lenguaje Garantía | Texto | 4 | Embebido |
DTASPCTRM | Términos Especiales | Texto | 4 | Embebido |
DTABENOWN | Indicador de Propietario efectivo alternativo | Texto | 4 | Embebido |
DTAAMTTYP | Tipo Importe Garantía | Texto | 4 | Embebido |
DTAAPPEXPDAT | Fecha de expiración aproximada | Fecha | 12 | |
DTASPCEXP | Cond/Evento vencimiento | Bloquear | 35 | |
DTATRNTYP | Método de transmisión | Texto | 4 | Embebido |
DTATRNTXT | Método de transmisión texto adicional | Texto | 30 | |
DTADEL | Entrega de la garantía original | Texto | 4 | Embebido |
DTADELTXT | Entrega del texto adicional original de la garantía | Texto | 30 | |
DTACON | Indicador de Confirmación | Texto | 7 | Embebido |
DTALIADET | Detalles Responsabilidad | Bloquear | 65 | |
DTAREFTYP | Tipo de referencia | Texto | 4 | Embebido |
DTAREF | Referencia | Texto | 35 | |
DTAREFDAT | Fecha de referencia | Fecha | 16 | |
DTAREFDAT1 | Fecha de referencia 2 | Fecha | 16 | |
DTAAMTPRC | Valor Garantía en Porcentaje | Numérico | 12 | |
DTAGARTYPTXT | Texto Adicional para el Tipo de Garantía | Texto | 35 | |
DTAEXPFLG | Garantía Ilimitada | Texto | 4 | Embebido |
DTASPCAGR | Acuerdos Especiales | Bloquear | 65 | |
APPRULC | Reglas Aplicables - Contra Garantía | Texto | 4 | Embebido |
APPRULTXTC | Especificación de la Regla Aplicable - Contra Garantía | Texto | 35 | |
LIATXTC | Condición de Responsabilidad/Evento - Contra Garantía | Bloquear | 65 | |
EXPTXT | Condición/Evento Vencimiento | Bloquear | 65 | |
ADDAMTCOVS20 | Información complementaria sobre el importe | Bloquear | 65 | |
FEETXT | Detalles Adicionales al Código de Cargos | Bloquear | 35 | |
PREPER | Instrucciones de documentación y presentación | Bloquear | 65 | |
TRFCOND | 39E: Condiciones Transf. | Bloquear | 65 | |
DELTOADR | Entrega a/Recogida por | Bloquear | 35 | |
DELTOADRS23 | Delivery to / Collection By | Bloquear | 65 | |
FEETXTC | Detalles Adicionales al Código de Cargos | Bloquear | 35 | |
PREPERC | Instrucciones de documentación y presentación | Bloquear | 65 | |
DELTOADRC | Entrega a/Recogida por | Bloquear | 35 | |
DELTOADRCS23 | Delivery to / Collection By | Bloquear | 65 | |
ADDAMTCOVC | Información complementaria sobre el importe (Cd Sec) | Bloquear | 65 | |
GIDTXTC | Texto Garantía Garantía Garantía Local | Transmisión | 65 | |
GARTYPTXTC | Especificación del Tipo de Garantía - Contra Garantía | Texto | 35 | |
TRFCONDC | 39E: Condiciones Transf. | Bloquear | 65 | |
GIDTXTAMEC | Historial de modificaciones | Bloquear | 65 | |
GTXGIDTXTC | Texto Garantía (con Variables) - Contra Garantía | Transmisión | 1 | |
GARTYPTXTIN | Especificación del Tipo de Garantía - Contra Garantía | Texto | 35 | |
ATXPREPER | Instrucciones de documento y presentación (con variables), contiene ATX | Bloquear | 65 | |
ATXPREPERC | Instrucciones de documento y presentación (con variables), contiene ATX | Bloquear | 65 | |
ATXEXPTXT | Condición/evento de caducidad (con variables), mantiene ATX | Bloquear | 65 | |
ATXLIATXTC | Condición de Responsabilidad/Evento - Contra Garantía (con Variables), tiene ATX | Bloquear | 65 | |
ATXCOVGODSRV | Detalles de Transacción Subyacente (con Variables), tiene ATX | Bloquear | 65 | |
ATXCOVGODSRVC | Secuencia C de detalles de transacción subyacente (con variables), contiene ATX | Bloquear | 65 | |
RMBCHA | Autorización de reembolso de otros cargos | Bloquear | 35 | |
ANTAVBADR | AllNETT Otros Disponibles con Dirección | Bloquear | 35 | |
INCACCDET | detalles de la cuenta allNETT entrante | Transmisión | 1 | |
CHKASTSTM | Transmitir con CHKAST | Transmisión | 1 | |
DTAWRDTXT | Texto de la garantía | Texto | 35 | |
COVGODSRV | Detalles Garantía | Bloquear | 65 | |
ORCPLC | Lugar Original Transac. | Bloquear | 35 | |
ADDINF | Info Adicional | Bloquear | 35 | |
NOTTXT | Información Notificación | Bloquear | 65 | |
NOTTXTC | Notificación de no extensión de extensión automática - Sec. de Garantía Local C: | Bloquear | 65 | |
ORCPLCC | Lugar Contrato Original - Sec. Garantía Local C: | Bloquear | 35 | |
COVGODSRVC | Detalles de Transacción Subyacente - Sec. de Garantía Local C: | Bloquear | 65 | |
ADDINFC | Información Adicional | Bloquear | 35 |
ID interno único de un registro dentro de la tabla. El INR es un campo de texto que se crea recuperando la siguiente entrada válida del contador de esta tabla. El campo INR se utiliza para habilitar los vínculos de otras tablas a esta tabla.
Para los datos del contrato, el INR también vincula las dos tablas xxD y xxT, ya que las entradas asociadas tienen el mismo INR.
Este campo contiene el contador de versiones utilizado para realizar un seguimiento del historial de una entrada de esta tabla. Las distintas versiones se administran mediante entradas en la tabla SLG.
Texto externo relevante de la garantía. Se resuelven todas las variables. Hasta la transacción «Creación de una garantía» incluida, el texto se restablece automáticamente a través del texto de garantía con variables. Después de abrir la garantía, el texto solo se puede cambiar en «Modificación» mediante la opción «Modificar texto».
Segundo texto externo relevante de la garantía. Se resuelven todas las variables. Hasta la transacción 'Creación de Garantía' incluida, el texto 2. se restablece automáticamente a través del texto de garantía con variables. Después de abrir la garantía, el texto 2 solo se puede cambiar en «Modificación» utilizando la opción «Modificar texto».
Texto obligatorio relativo a la garantía (variables no resueltas). Esto se puede editar en el panel de texto de garantía. El texto es la base para el texto de la garantía, sin embargo, sin variables de resolución. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada de texto de garantía apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se completa a partir del texto de garantía en «Inic.» de “Pre-Creación de Garantía”, «Creación de Garantía», «Modificación». Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Texto obligatorio de la contragarantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el panel de texto de contragarantía. Este texto es la base para GIDTXTC, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada de GTX adecuada para la garantía de contrapartida.
Si este campo está vacío, se rellena desde GIDTXTC en el inicio de GITPOP, GITOPN, GITAME. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Texto obligatorio relativo a la garantía (variables no resueltas). Esto se puede editar en el panel de texto de garantía. El texto es la base del texto de garantía (GIDTXT2), pero sin resolver variables. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada de texto de garantía apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se completa desde el texto de garantía (GIDTXT2) en el campo 'Inicial' de 'Pre-Creación de Garantía', 'Creación de Garantía', 'Modificación'. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
El campo muestra el texto de las modificaciones anteriores de la garantía.
Una «inversión» es una declaración escrita y legalmente vinculante . El reverso puede contener términos y condiciones generales para todos los tipos de garantía. Es posible que el solicitante tenga que aceptar/contrafirmar estas condiciones antes de la emisión de la garantía.
El campo contiene una lista de todos los campos identificados como modificados cuando el contrato se actualizó por última vez. Este campo se utiliza para marcar los campos respectivos como modificados cuando se carga el contrato.
El campo «Reglas Aplicables» contiene el código de las reglas aplicables según el tag 40C del SWIFT MT760 saliente (garantía). «Regla aplicable», el campo de texto de la regla y el «Formulario de compromiso» (LEGFRM) están estrechamente relacionados. «Formulario de Garantía» se usó en la aplicación antes de que SWIFT introdujera la «Regla Aplicable» y el campo de texto de la regla. En instalaciones antiguas y grandes con muchos textos de garantía, el «Formulario de Garantía» se utiliza para desglosar la lista de textos de garantía por defecto («Formulario de Garantía» está disponible en «Mostrar una Definición de Texto de Garantía»). Esto es efectivo si el banco tiene una gama de sus propios textos estándar. En instalaciones más pequeñas, la «Regla aplicable» y el campo de texto de la regla pueden ser suficientes. En este campo se especifican las reglas que rigen el contrato.
Código | Texto |
---|---|
URDG | The guarantee is subject to the ICC Rules for Demand Guarantees |
URCG | The guarantee is subject to the ICC Rules for Contract Guarantees |
NONE | The guarantee is not subject to any set of rule |
OTHR | The guarantee is subject to another set of rules, see Narrative |
ISPR | The guarantee is subject to International Standby Practices |
UCPR | Undertaking is subject to UCP Rules f. Doc. Credit |
Este campo contiene detalles de las reglas aplicables si no se han especificado reglas. Regla aplicable», el campo de texto de la regla y la «Forma de Garantía» están estrechamente relacionados. La 'Forma de Garantía' se utilizó en la aplicación antes de que SWIFT introdujera la 'Regla Aplicable' y el campo de texto de la regla. En instalaciones antiguas y grandes con muchos textos de garantía, la «Forma de Garantía» se utiliza para desglosar la lista de textos de garantía por defecto («Forma de Garantía» está disponible en «Mostrar una Definición de Texto de Garantía»). Esto es efectivo si el banco tiene una gama de sus propios textos estándar. En instalaciones más pequeñas, la «Regla aplicable» y el campo de texto de la regla pueden ser suficientes.
Este campo contiene el historial de antiguos TAG 72
Este campo contiene el historial de las etiquetas anteriores 79
En este campo se especifica cualquier importe adicional disponible para el beneficiario de la garantía.
Este campo contiene el contenido de TAG 71B (cargos deducidos) del MT 769 (Consejos de reducción o liberación) entrante.
Como este campo se define como un campo de texto en SWIFT, el contenido debe copiarse manualmente en la pantalla de liquidación.
Este campo contiene el contenido del TAG 39C del MT 769 entrante (Consejos de reducción o liberación).
Este campo contiene la especificación de cuenta de TAG 25 en el mensaje entrante MT 769 (Consejo de reducción o liberación).
Este campo contiene el Tipo de garantía para los mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
GUAR | GUARANTEE |
SPDM | SURETY PAYABLE ON FIRST DEMAND |
STLC | STANDBY LETTER OF CREDIT (STLC) |
SURT | SURETY |
DGAR | DEMAND GUARANTEE |
STBY | STANDBY LETTER OF CREDIT |
DEPU | DEPENDENT UNDERTAKING |
Este campo contiene el Tipo de garantía para los mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
ADVP | ADVANCE PAYMENT GUARANTEE |
BILL | BILL OF LADING GUARANTEE |
CRED | CREDIT FACILITIES GUARANTEE |
CUST | CUSTOMS GUARANTEE |
LEAS | LEASE GUARANTEE |
OTHR | Other Type |
PAYM | PAYMENT GUARANTEE |
PGCO | PERFORMANCE GUARANTEE (CONTRACTUAL OBLIGATION) |
PGDO | PERFORMANCE GUARANTEE (DELIVERY OBLIGATION) |
PGWO | PERFORMANCE GUARANTEE (WARRANTY OBLIGATION) |
TEND | TENDER GUARANTEE |
APAY | ADVANCE PAYMENT GUARANTEE |
WARR | PERFORMANCE GUARANTEE (WARRANTY OBLIGATION) |
PERF | PERFORMANCE GUARANTEE (CONTRACTUAL OBLIGATION) |
Este campo contiene la redacción de Garantía para mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
STND | STANDARD WORDING OF ISSUING BANK |
WDAP | WORDING DRAFTED BY APPLICANT |
WDBF | WORDING DRAFTED BY BENEFICIARY |
OTHR | OTHER |
INDI | INDIVIDUAL GUARANTEE WORDING |
Este campo contiene las condiciones especiales de garantía para los mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
EFCT | INCL. TERMS OF EFFECTIVENESS |
EFRE | INCL. TERMS OF EFFECTIVENESS AND TERMS OF REDUCTION |
REDC | INCL. TERMS OF REDUCTION |
Este campo contiene el indicador de Propietario efectivo alternativo para mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
ACTP | FOR ACCOUNT OF THIRD PARTY |
OWNB | ON OWN BEHALF |
Este campo contiene el Tipo de Importe de Garantía para los mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
ICST | INCLUDING COSTS |
IIAC | INCLUDING INTEREST AND COSTS |
IINT | INCLUDING INTEREST |
PRIN | PRINCIPAL LIABILITY ONLY |
XCST | PLUS COSTS |
XIAC | PLUS INTEREST AND COSTS |
XINT | PLUS INTEREST |
Este campo contiene la fecha de caducidad aproximada para los mensajes DTA.
Este campo contiene la especificación de mensajes DTA caducados.
Este campo contiene el Método de transmisión para mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
COUR | BY COURIER |
TELE | BY TELECOMMUNICATION |
Este campo contiene el Texto adicional para el Método de transmisión para mensajes DTA.
Este campo contiene la Entrega de la garantía original para los mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
COUR | BY COURIER |
BY MAIL | |
MESS | BY MESSENGER - PICKUP BY CUSTOMER |
REGM | BY REGISTERED MAIL OR AIRMAIL |
Este campo contiene el texto adicional para la entrega de la garantía original para los mensajes DTA.
Este campo contiene el indicador de confirmación para los mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
CONFIRM | CONFIRM |
WITHOUT | WITHOUT |
Este campo contiene los datos de responsabilidad para los mensajes DTA.
Este campo contiene el tipo de referencia para los mensajes DTA.
Código | Texto |
---|---|
TEND | TENDER |
ORDR | ORDER |
CONT | CONTRACT |
OFFR | OFFER |
DELV | DELIVERY |
PINV | PROFORMA INVOICE |
PROJ | PROJECT |
INVO | FACTURA |
Este campo contiene la referencia para mensajes DTA.
Este campo contiene la fecha de referencia para los mensajes DTA.
Este campo contiene la fecha de referencia 2 para los mensajes DTA.
Este campo contiene el valor de garantía en porcentaje para los mensajes DTA.
Texto adicional para mensajes DTA. Solo está permitido para garantías de tipo «Otros».
Este campo contiene el indicador de garantía ilimitada para los mensajes DTA entrantes.
Código | Texto |
---|---|
LIMT | LIMITED |
UNLM | UNLIMITED |
Este campo contiene acuerdos especiales entre el cliente y el banco para esta transacción.
En este campo se especifican las reglas a las que está sujeta la empresa local.
El campo se utilizará en el Tag 40C obligatorio del MT760 ( Secuencia C ).
Código | Texto |
---|---|
URDG | The undertaking is subject to the ICC Rules for Demand Guarantees |
UCPR | The undertaking is subject to the UCP Rules for Documentary Credi |
NONE | The undertaking is not subject to any set of rule |
OTHR | The undertaking is subject to another set of rules, see Narrative |
ISPR | The undertaking is subject to International Standby Practices ISP |
En este campo se especifican las reglas a las que está sujeta la empresa local.
El campo se utilizará en el Tag 40C obligatorio del MT760 ( Secuencia C ). La narración solo está permitida si el Tipo es OTHR
Este campo especifica la condición/evento documental que indica cuándo dejará de estar disponible la garantía local, por ejemplo, 180 días después de la fecha del documento requerido.
El campo se utilizará en el Tag 35G condicional del MT760 ( Secuencia C ).
Este campo especifica la condición/evento documental que indica cuándo dejará de estar disponible la garantía, por ejemplo, 180 días después de la fecha del documento requerido.
El campo se utilizará en el Tag 35G condicional del MT760 ( Secuencia B ).
Este campo contiene información sobre importes adicionales relacionados con la garantía, por ejemplo, intereses, tolerancias. Las tolerancias negativas/positivas deben especificarse como 2n/2n. Uno o más de los códigos (como ADAM, TOLR, etc.) definido por SWIFT.
Opcional en secuencia obligatoria B (39F)
Opción D 6*35z (Narrativa) Este campo contiene información sobre los cargos asociados con la empresa, por ejemplo, «Los cargos de confirmación son por cuenta del beneficiario».
Opcional en la secuencia obligatoria B (71D)
Se pueden utilizar uno o más de los siguientes códigos en el Código, seguidos del código de moneda y el importe: Comisión del Agente AGENTE COMM Nuestra comisión CORCOM Nuestra comisión corresponsal DISC Descuento comercial INSUR Prima de seguro
En este campo se especifican las instrucciones de presentación (por ejemplo, formulario y/o lugar de presentación), incluidos los documentos necesarios para realizar una solicitud de cumplimiento.
Opcional en la secuencia obligatoria B (45C)
En este campo se especifican las condiciones de transferencia si se necesitan más detalles que el indicador. Opcional en la secuencia obligatoria B (39E)
Este campo especifica a quién se entregará la garantía original o por quién se recogerá la garantía original.
Si el código DELTO es OTHR, se deben especificar el nombre y la dirección.
Condicional en la secuencia obligatoria B (24G)
Opción D 6*35z (Narrativa) Este campo contiene información sobre los cargos asociados con la empresa local, por ejemplo, «Los cargos de confirmación son por cuenta del beneficiario».
Opcional en la secuencia opcional C (71D)
Se pueden utilizar uno o más de los siguientes códigos en el Código, seguidos del código de moneda y el importe: Comisión del Agente AGENTE COMM Nuestra comisión CORCOM Nuestro corresponsal DISC Descuento comercial INSUR Prima de seguro POST Nuestro franqueo STAMP Servicio de sello TELECHAR Cargos de teletransmisión ALMACÉN Punto de encuentro y almacén
En este campo se especifican las instrucciones de presentación (por ejemplo, formulario y/o lugar de presentación), incluidos los documentos necesarios para realizar una solicitud de cumplimiento.
Opcional en la secuencia opcional C (45C)
Este campo especifica a quién se entregará la garantía local original o por quién se recogerá la garantía local original.
Si el código del DELTOC es OTHR, se deben especificar el nombre y la dirección.
Condicional en secuencia opcional C (24G)
Este campo contiene información sobre importes adicionales relacionados con la garantía, por ejemplo, intereses, tolerancias. Las tolerancias negativas/positivas deben especificarse como 2n/2n. Uno o más de los códigos (como ADAM, TOLR, etc.) definido por SWIFT.
Opcional en secuencia C (39F)
Texto externo relevante de la garantía. Se han resuelto todas las variables de GTXGIDTXTC. Hasta GITOPN incluido, el texto se restablece automáticamente desde GTXGIDTXTC. Tras la apertura de la garantía, el texto solo se puede cambiar en GITAME con la opción «Cambiar texto completo».
Opcional en la secuencia opcional C (77L)
Este campo especifica el tipo de garantía local.
Condicional en la Sección C (Narrativa 22K)
En este campo se especifican las condiciones de transferencia si se necesitan más detalles que el indicador. Opcional en la secuencia opcional C (39E)
Este campo contiene la lista de los textos de las modificaciones anteriores de la garantía (compromiso local). Cada uno de ellos está precedido por una línea de encabezado que contiene la fecha y el número de enmienda. En GITAME se rellena en el MTABUT\SAV orden 400.
Texto opcional de la garantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el texto de la garantía en el panel Secuencia C. Este texto es la base para GIDTXTC, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada GTX (o ATX) apropiada para la garantía.
Cuando se maneja un ISCO entrante, la sec. entrante Las etiquetas C se asignan a la Sec. Campos B en DOKA, es decir, la etiqueta 22K se asigna al campo GIDGRP\REC\GARTYP.
Añada este campo para mostrar el contenido «C» en la vista general «B»
Texto obligatorio de la garantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el panel de texto de la garantía. Este texto es la base para GIDTXT, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada GTX (o ATX) apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se rellena desde GIDTXT en el inicio de GITPOP, GITOPN, GITAME. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Texto obligatorio de la garantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el panel de texto de la garantía. Este texto es la base para GIDTXT, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada GTX (o ATX) apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se rellena desde GIDTXT en el inicio de GITPOP, GITOPN, GITAME. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Texto obligatorio de la garantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el panel de texto de la garantía. Este texto es la base para GIDTXT, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada GTX (o ATX) apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se rellena desde GIDTXT en el inicio de GITPOP, GITOPN, GITAME. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Texto obligatorio de la garantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el panel de texto de la garantía. Este texto es la base para GIDTXT, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada GTX (o ATX) apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se rellena desde GIDTXT en el inicio de GITPOP, GITOPN, GITAME. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Texto obligatorio de la garantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el panel de texto de la garantía. Este texto es la base para GIDTXT, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada GTX (o ATX) apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se rellena desde GIDTXT en el inicio de GITPOP, GITOPN, GITAME. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Texto obligatorio de la garantía (variables no resueltas), que puede modificarse en el panel de texto de la garantía. Este texto es la base para GIDTXT, pero las variables aún no se han resuelto. Este texto se rellena inicialmente a partir de la entrada GTX (o ATX) apropiada para la garantía.
Si este campo está vacío, se rellena desde GIDTXT en el inicio de GITPOP, GITOPN, GITAME. Esto puede ocurrir con las garantías antiguas y con las garantías que se rellenan a partir de los mensajes entrantes.
Este campo solo se puede utilizar para indicar si se aplican cargos de aceptación y/o descuento y, en caso afirmativo, por qué parte se deben asumir estos cargos.
Se pueden utilizar uno o más de los siguientes códigos, seguidos del código de moneda y el importe: RECIBIR Cargos de Aceptación. DESCARGOS Cargos por descuento.
Disponible adicionalmente con información de dirección recibida de allNETT.
El valor no se utiliza en DOKA-NG, pero debe enviarse de vuelta a allNETT. Por lo tanto, necesitamos almacenarlo en los datos del contrato.
Información de la cuenta recibida de allNETT.
El valor no se utiliza en DOKA-NG, pero debe enviarse de vuelta a allNETT. Por lo tanto, necesitamos almacenarlo en los datos del contrato.
Este campo contiene todas las casillas de verificación activadas de «Permitir *» para llevarlas automáticamente a cabo en la transacción siguiente.
Cuando la redacción de la garantía para los mensajes DTA consiste en el valor «OTROS», este campo narrativo se habilitará para su introducción.
Se podría dar una «redacción pseudoestándar» acordada entre el cliente y el banco.
En este campo se especifican los bienes/servicios cubiertos por la garantía.
En este campo se especifica la ubicación en la que se ha celebrado el contrato de venta entre el importador y el exportador.
Este campo contiene información adicional y puede incluirse en el texto de la garantía.
El campo está habilitado para la entrada si la definición del campo técnico {GIDGRPBLKADDINF} se utiliza como marcador de posición en el texto de la garantía seleccionada. Las plantillas para los textos de la garantía se pueden definir en la transacción de datos estáticos DBxATX.
Información de notificación para el solicitante
Este campo especifica información relacionada con la no extensión de la fecha de caducidad automática, como el método de notificación y los detalles del destinatario de la notificación. Condicional en la secuencia opcional C (78).
En este campo se especifica dónde se ha celebrado el contrato de venta (empresa local) entre el importador y el exportador.
Este campo especifica detalles concisos del negocio subyacente, como los bienes/servicios cubiertos por la emisión de la empresa local. Con SWIFT 2021, este campo especifica los detalles de la transacción subyacente que son opcionales en la secuencia opcional C (45L).
Este campo contiene cualquier información adicional para la garantía local y puede incluirse en el texto de la garantía.
El campo está habilitado para la entrada si la definición del campo técnico {GIDGRP\BLK\ADDINFC} se utiliza como marcador de posición en el texto de la garantía seleccionada. Las plantillas para los textos de la garantía se pueden definir en la transacción de datos estáticos DBxATX.