es:app:090zzz:0020baseword

Business Words (Español-Inglés)

Español Inglés
más información about
Aceptación acceptance
Certificado de recepción acceptance certificate
Complementos accessory
cuenta account
Número de cuenta account number
Devengo accrual
Acuse de recibo acknowledgment of receipt
caso fortuito act of God
Contrato anticipado advance contract
Garantía de pago anticipado advance payment guarantee
Descuento, para advance, to
aviso/notificación advice/notification
Avisar a través del banco advise through bank
contra el pago against payment
carta de porte aéreo / carta de porte aéreo air consignment note/air waybill
Flete aéreo air freight
Correo de aire air mail
documento de transporte aéreo air transport document
enmienda amendment
total amount
gestión de importes (importes/pasivos) amount handling (amounts/liabilities)
Solicitante applicant
liberación approval
Llegada de mercancías arrival of goods
ejercer un derecho, para assert a right, to
asignación (de los ingresos) assignment (of proceeds)
asignar sed. a sí. assign sth. to so.
a la vista at sight
a su disposición at your disposal
autorizar un pago, para authorize a payment, to
Autorización authorization
Promedio average
proceso de fondo background process
crédito back-to-back back-to-back credit
Equilibrio balance
código de compensación bancaria bank clearing code
garantía bancaria bank guarantee
Titular bearer
titular de los honorarios bearer of fees
beneficiario beneficiary
chaflán bevel
bono de oferta bid bond
acuerdo bilateral bilateral agreement
carta de cambio bill of exchange
conocimiento de embarque bill of lading
Sucursal branch
Sector de actividad business sector
Comprador buyer
crédito del comprador buyer's credit
tren de mercancías by goods train
por devolución by return
calculado atrasado calculated in arrears
Cancelar cancelation
Cargamento cargo
Portador carrier
caso práctico case
certificado certificate
certificado de inspección certificate of inspection
Certificado de origen certificate of origin
Certificado de calidad certificate of quality
CFR (coste + flete) CFR (cost + freight)
Cámara de comercio chamber of commerce
Costos charges
fletador charter-party
B/L del fletador charter-party B/L
comprobar, hasta check, to
deudor principal (responsable) chief debtor (party liable)
CIF (coste + seguro + flete) CIF (cost + insurance + freight)
Reclamación claim
reclamación cedida a nosotros claim assigned to us
Apartado clause
limpiar clean
recogida limpia clean collection
préstamos de importación limpios clean import loan
limpieza clean-up
fecha de cierre / fecha de cierre closing date / date of closing
COD (efectivo contra reembolso) COD (cash on delivery)
motivo codificado coded reason
tabla de códigos codetable
recolectar, para collect, to
banco cobrador collecting bank
la recopilación collection
carta de cobro collection letter
carga combinada combined load
transporte combinado combined transport
Caja de selección combobox
factura comercial commercial invoice
carta de crédito comercial commercial letter of credit
Comisión commission
Compromiso de negociación commitment to negotiate
objeto compuesto compound object
confirmar, para confirm, to
Confirmación confirmation
L/C confirmada confirmed L/C
Destinatario consignee
envío consignment
albarán de entrega consignment note
remitente consignor
factura consular consular invoice
menú contextual context menu
responsabilidad contingente contingent liability
Contrato contract
sistema de saldo de contratos (CBS) contract balance system (CBS)
divisa del contrato contract currency
contrato/factura de venta contract/bill of sale
Correcto correct
gastos de correspondencia correspondence charges
banco corresponsal correspondent bank
Contragarantía counter-guarantee
Código de país country code
cuenta de cobertura cover account
Banco de cobertura cover bank
Carta de presentación cover letter
Nota de portada cover note
crédito credit
importe del crédito credit amount
abonar una cuenta con nosotros, para credit an account with us, to
Aviso de crédito credit advice
Entradas acumuladas cumulative entries
Divisa currency
Personalización customization
Derechos de aduana customs duty
D/A (documentos no aceptados) D/A (documents against acceptance)
D/P (documentos contra pago) D/P (documents against payment)
Base de datos database
campo de datos (Glosario de diseño comercial) datafield (TradeDesign Glossary)
Fecha de edición date of issue
fecha de carga date of loading
Fecha de pago date of payment
Fecha de envío date of shipment
período date range
débito debit
aviso de adeudo debit advice
débito contra, a debit against, to
importe de débito debit amount
deudor, destinatario debtor, accountee
estándar defaulted
Pago diferido deferred payment
eliminar, a delete, to
entregar, para deliver, to
Albarán de entrega delivery note
entrega/entrega/surrender delivery/handing over/surrender
especificación description
Enmienda perjudicial detrimental amendment
evento diario diary event
sistema de diario diary system
agenda, calendario de escritorio diary, desktop calendar
descarga discharge
Descuento discount
descuento hasta discount, to
discrepancia discrepancy
envío, a dispatch, to
Visual. display
cobranza documental documentary collection
crédito documentario documentary credit
documentos documents
Proyecto: draft
Girado drawee
cajón/fabricante drawer/maker
dtd. (fecha) dtd. (dated)
fecha de vencimiento due date/maturity date
debidamente autenticado duly authenticated
Duplicar duplicate
efectuar un pago, para effect a payment, to
correo electronico Email
beneficiario final end-beneficiary
aprobar, para endorse, to
respaldo/aprobación endorsement/indorsement
contrato establecido established contract
estación ex ex station
ex camión/coche ex truck/car
En almacén ex warehouse
de fábrica ex works
tipo de cambio exchange rate
salir exit
expirar, hasta expire, to
Fecha expiración expiry date
Exportador exporter
mercancía exprés express goods
extensión extension
FAS (gratis junto al buque) FAS (free alongside ship)
Tarifas fees
Armario archivador filing cabinet
documentos financieros financial documents
Particip.financiado financed party
FIO (entrada y salida libre) FIO (free in and out)
política flotante floating policy
FOB (gratis a bordo) FOB (free on board)
Seguimiento follow up
para aprobación for approval
FOR/FOT (libre sobre raíl) FOR/FOT (free on rail)
cargos/tasas extranjeros foreign charges/fees
divisa extranjera/divisa extranjera foreign exchange/foreign currency
Agente de transportes forwarder/forwarding agent
Certificado de recepción del transportista (FCR) forwarder's certificate of receipt (FCR)
recibo del transportista forwarder's receipt
por su atención for your attention
FPA (libre de una media concreta) FPA (free of particular average)
framefield (Glosario de diseño comercial) framefield (TradeDesign Glossary)
panel de marco (Glosario de diseño comercial) framepanel (TradeDesign Glossary)
borde libre free border
Flete freight
flete pagado freight paid
flete no pagado freight unpaid
Juego completo full set
Mercancía goods/merchandise
días de gracia grace days
préstamo concedido granted loan
archivo gráfico graphic file
Peso bruto gross weight
garantía guarantee
importe de la garantía guarantee amount
garantía guarantee/surety
Garante guarantor
honor, para honor, to
carta de porte aéreo house air waybill
Tecla de acceso rápido hotkey
importador importer
a granel in bulk
a tiempo in due time
en confianza in trust
recibidos incoming
aumentar increase
Tabla de materias Index
posiciones individuales individual positions
infotext infotext
Ordenante instructing party
instrucciones instruction
seguro contra todos los riesgos insurance against all risks
declaración de seguro insurance declaration
documento de seguro insurance document
Póliza de seguro insurance policy
asegurar, para insure, to
recaudación de intereses interest collection
Pago intermedio interim settlement
intrasistema intrasystem
factura invoice
cobranza interna (facturas) inward (bills) collection
irrevocable irrevocable
Emisión issue, to
Banco emisor issuing bank
Pos. item
Jurisdicción jurisdiction/venue
déjalo así. discrecional, a leave sth. in so. discretion, to
legalizar, para legalize, to
Carta de crédito letter of credit
Carta de indemnización letter of indemnity
Responsabilidades liability
tipo de responsabilidad liability type
línea de crédito line of credit
carga, a load, to
préstamo loan
Nombre largo longname
procesamiento de bucles loop processing
hacer un pago corto, para make a short payment, to
Campo obligatorio mandatory field
comprobación de campos obligatorios mandatory field check
Conocimiento de Embarque Marítimo/Oceánico Marine/Ocean Bill of Lading
hoja de datos maestros master data sheet
maduros, hasta mature, to
Fecha de vencimiento maturity/due date
mensaje message
documento de transporte multimodal (combinado) multimodal (combined) transport document
resultados de búsqueda limitados, para narrow search results, to
negociable negotiable
carta de crédito negociable negotiable letter of credit
banco negociador negotiating bank
negociación negotiation
peso neto net weight
cuenta nostro nostro account
Notificación de cesión notice of assignment
Notificación de defectos notice of defects
Notificar dirección notify address
obligada, a ser obliged, to be
a bordo on board
B/L a bordo on board B/L
en cubierta on deck
bajo demanda on first demand
Ayuda en línea online help
abierto, a open, to
abriendo opening
fecha de apertura, fecha de apertura opening date, date of opening
pedido, a order, to
directamente outright
capital circulante outstanding capital
crédito de embalaje packing credit
Envase package
embalaje packing
crédito de embalaje packing credit
Contenido del envío packing list
Panel de control panel
entrega parcial partial delivery
Garantía parcial partial guarantee
Participación participation
Pausa pause
pagar/pagar, a pay/paid, to
Beneficiario payee
Pagador payer
pago payment
obligación de pago, compromiso de pago payment obligation, undertaking to pay
pago en la primera presentación payment on first presentation
pagar bajo reserva pay under reserve
Pendiente. pending
impago pendiente (etiqueta) pending non-payment (Label)
transacción pendiente pending transaction
Garantía de cumplimiento performance bond
visado político political visa
recoger, para pick up, to
agrupación de comisiones extranjeras pool for foreign fees
Conexión de enchufe port
franqueo postage
Recibo postal postal receipt
pre-aviso pre-advice
calendario de amortización predefinido pre-defined repayment schedule
prepago prepaid
Presentación presentation
financiación previa al envío pre-shipment finance
Director general principal
imprimir, para print, to
ingresos, fondos proceeds, funds
Paso de procesamiento processing step
factura proforma proforma invoice
Pagaré promissory note
Protestado protest
Compras purchase
de calidad quality
Cantidad de piezas quantity
Ferrocarril railway
factura ferroviaria railway bill
vagón railway car
recibo receipt
sello de recepción reception stamp
Grabar record
recurso recourse
Cubo de basura recycling bin
volver a predeterminar, a re-default, to
Número de referencia reference number
registrado registered
Registrarse registration
reembolsar, a reimburse, to
rechazar, para reject, to
soltar, para release, to
carta de remesa remittance letter
Banco remitente remitting bank
Amortización repayment
plan de amortización, plan de amortización repayment plan, repayment schedule
informes reports
redireccionamiento re-routing
Reservas reserve
Responsabilidad responsibility/liability
revocable revocable
crédito renovable revolving credit
Derecho de oposición right of object
Riesgos risk
portador de riesgo risk bearer
Muestras sample
guardar, en save, to
tarifas ahorradas saved fees
Planeación schedule
Flete marítimo sea freight
carta de porte marítimo (no negociable) sea waybill (non-negotiable)
buscar, hasta search, to
embalaje marítimo seaworthy packing
segundo beneficiario second beneficiary
aseguramiento del rendimiento securing of performance
Vendedor seller
enviar/enviar, a send/dispatch, to
liquidación settlement
Código de liquidación settlement code
Estantería shelf unit
enviar, a ship, to
naviera shipping company
garantía de embarque shipping guarantee
documentos a la vista sight documents
carta de crédito a la vista sight letter of credit
esparcidor spread
SRCC (golpes, disturbios, conmociones civiles) SRCC (strikes, riots, civil commotions)
estampado stamped
inicio, a start, to
datos estáticos static data
gestión de datos estáticos static data management
vaporera/recipiente steamer/vessel
parada, hasta stop, to
guardar, para stow, to
B/L recto straight B/L
Oferente supplier
crédito del proveedor supplier's credit
divisa del sistema system currency
Configuración del sistema system settings
Tabulador tab
divisa de destino target currency
telegrama telegram
Telex telex
Template template
Liquidación temporal temporary settlement
tenencia tenancy
condiciones de venta terms/conditions
bloques de texto text blocks
hasta B/L through B/L
Plazo de entrega time of delivery
TPND (robo, hurto, no entrega) TPND (theft, pilferage, non-delivery)
Trazador tracer
Comercio trade
documentos comerciales trade documents
operación transaction
tipo de transacción transaction type
Transferir transfer
transferible transferable
Traslación translation
transbordo / transbordo transshipment / transhipment
Cubeta tray
hoja de ruta de camiones (CMR) truck waybill (CMR)
préstamo de recibo de fideicomiso trust receipt loan
carta de crédito no confirmada unconfirmed letter of credit
debajo del piso under deck
compromiso, responsabilidad undertaking, liability
sin especificación undisclosed
Aduanas y Prácticas Uniformes para Créditos Documentarios Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
Reglas uniformes para colecciones Uniform Rules for Collections
descargar, para unload, to
descomprimir, a unzip, to
tras la liquidación upon settlement
Documentos de uso usance documents
borrador de uso usance draft
Utilización. utilization
utilización, utilización utilization, utilizing
Válido hasta el valid until
Vigencia validity
valor, fecha de valor value, value date
WA (WPA)/con promedio particular WA (WPA)/with particular average
renuncia a waive, to
Almacén warehouse
certificado de almacén warehouse certificate
recibo de almacén warehouse receipt
pesar, para weigh, to
peso weight
certificado de peso weight certificate
lista de pesos weight list
Le aconsejamos we would advice you
sin ninguna responsabilidad without any responsibility
sin cargos without charges
certificado de progreso del trabajo work progress certificate
Día laborable working day
cremallera, a zip, to
Archivo ZIP ZIP file
es/app/090zzz/0020baseword.txt · Last modified: 2023/09/07 12:19 by bp